Sprache:
die offizielle Sprache downunder ist Englisch. Mit unserem Schulenglisch sind wir allerdings dort so gut aufgehoben wie ein Hamburger der zum ersten mal in seinem Leben in Niederbayern ist. Wenn die Einheimischen es nicht wollen, wird er dort praktisch kein Wort verstehen.
Den Amis und Engländern gehts da übrigens auch nicht besser.
Die Aussies sind noch dazu sehr sprachfaul, d.h. sie kürzen ab wo es nur geht, schnell wird mal das halbe Wort verschluckt. “G´day” ist hier wohl das beste Beispiel. Dann gibt es inzwischen auch zahlreiche Ausdrücke nur downunder, d.h. ein Ami oder Engländer weis damit überhaupts nichts anzufangen.
Hier ein paar Beispiele für den typischen “Strine” (was nichts anderes bedeutet als “Australian”). Allerdings kann ich diejenigen, die noch nie in Australien waren völlig beruhigen. Der Durchschnitts-Australier ist ein sehr freundlicher Mensch. Wenn er dir etwas erklärt und du verstehst es nicht, wird er alles versuchen damit du ihn verstehtst. Bei einer Wegbeschreibung z.B. kanns einfach passieren dass er dich bei der Hand nimmt und einfach an den Ort bringt, nachdem du gefragt hast. Die Liste hat keinen Anspruch auf Vollständigkeit und Richtigkeit. Achtung, nicht alle Wörter sind für den Alltag geeignet. Wer noch mehr Wörter weis, kann sie mir gerne mitteilen.
A |
|
Abo |
Eingeborener (= Aboriginal). Bitte nicht diese Kurzform benutzen, da es als Schimpfwort aufgefasst wird. Besser „Aboriginal People" |
Aboriginal Community |
Gemeinde der Ureinwohner |
aboriginal mission |
ursprünglich von der Kirche eingerichtete Gemeinschaft der Ureinwohner |
accommodation |
Unterkunft |
Aircon |
Klimaanlage. |
airstrip |
Landebahn für kleine Flugzeuge |
all wet |
dumm |
amber fluid |
Bier |
ANZAC |
Australian an New Zealand Army Corps |
Apple Islander |
“Apfelinsulander” aus Tasmanien |
apples, (to be ...) |
OK sein |
arid |
trocken |
arvo |
für „afternoon“, Nachmittag |
aussie |
Australier, australisch |
Auto |
Automatikgetriebe bei Autos |
B |
|
B+B |
Bed and Breakfast |
back of beyond |
OUTBACK |
Banana Bender |
Einwohner Queenslands |
Bar Flies |
Leute die von früh bis spät an der Theke sitzen und Stunden für ein Bier brauchen |
barbie, BBQ |
Grillen (Barbecue) |
barcoo slute |
das Wegscheuchen von Fliegen im OUTBACK |
bastard |
Anrede unter Freunden |
beef road |
Straße für ROAD TRAINs (Rindertransporte) |
Beer o'clock |
Feierabend |
beg yours |
Entschuldigung (I beg your pardon) |
bell (to ...) |
telefonieren |
belt up! |
Mund halten! |
big drink |
Überschwemmung |
big white telephone |
Plumpsklo, Toilette (siehe „Dunny") |
billabong |
abflussloser Pool, übriggebliebenes Wasserloch nach der WET, Tümpel; ebenfalls eine Sportartikelmarke. |
Billy |
Kessel zum Wasser oder Tee kochen |
bird |
Mädchen |
Biscuit |
Keks |
bitumen |
mit Belag versehene Straße |
blackfellow |
Eingeborener |
blight |
Bucht |
blithered, (to be …) |
betrunken sein |
bloke |
Freund, Kumpel |
bloody |
Bekräftigender und allseits beliebter Ausdruck für die verschiedensten Gelegenheiten |
blowies, blow flies |
große Fliegen (Pferdefliegen) |
Bludger |
Faulenzer oder Sozialhilfeempfänger. |
Boogie board |
kleine Ausgabe eines Surfboards |
booging |
Festfahren im Gelände |
Boomer |
Kangaroo (bei uns: Känguruh geschrieben) |
Booze |
Alkohol, Bier |
booze bus |
Polizeiwagen auf Alkoholstreife |
Boozer |
Pub, Kneipe |
bore |
Brunnen oder Bohrloch, besteht meistens nur aus einem Rohr, aus dem Wasser fließt |
boss cocky |
Farmverwalter |
boss drover |
Vormann der Viehhüter |
Bottle Shop |
offizielle Bezeichnung für Liquor Store, Spirituosengeschäft |
Bottlo |
Liquor store, da wo Bier und Alkohol verkauft wird. Hier kommt man erst ab 18 rein. |
Brekky |
Frühstückck |
Brissie |
Brisbane |
Brumby |
Wildpferd |
buckley’s chance |
einzige Chance |
Bugger |
kann so ziemlich alles zwischen "hoppla!" und kleinen Tieren oder Kindern ("cute little bugger") beschreiben. |
bulbar (roo bar) |
massives Schutzgitter an der Wagenfront |
bulldust |
Extrem feiner Staub auf Outbackstraßen |
bullshit |
Blödsinn |
Bundy |
Bundaberg rum |
bush |
Gegend außerhalb von Städten |
bush camp |
Freies Camp oft nahe des Tracks, keine Einrichtungen |
Bush telegraph, bush wire |
inoffizielles Kommunikationsmittel über welches Gerüchte verbreitet werden |
bush tucker |
Nahrung aus der Natur |
Bush week |
die Zeit wenn Leute von ausserhalb (bush) die Stadt besuchen, oder wenn seltsame Dinge passieren |
Bushie, Bushwhacker |
ein Bushbewohner |
Bust |
Razzia |
Butt |
der Hintern |
BYO |
Bring Your Own (unlizensiertes Restaurant in welchem man seinen eigenen Alkohol mitbringen kann) |
C |
|
cabin |
eine Art Wohncontainer auf dem Campingplatz |
cairn |
Steinhaufen, an der Strecke, meist pyramidenförmig aufgeschichtet, als Wegweiser |
Campervan |
Wohnmobil |
Can-do |
Redewendung: "ist machbar" |
caravan park |
Campingplatz |
Cascade |
tasmanische Brauerei |
Cattle |
Vieh, Rinder (auch: „stock“) |
cattle drover |
Viehtreiber, Rindertreiber |
cattle station |
Rinderfarm |
Centralia |
das Inland Australiens |
chasm |
Spalte, enge Schlucht |
chook |
Huhn (chicken) |
Choons |
Chinesen |
Chrissie |
Weihnachten |
chuck |
Huhn |
claypan |
Tonpfanne, Salzsee |
Cobber |
Kumpel (siehe mate) |
Coldie |
eiskaltes Bier aus der Dose |
Community |
Siedlung der Ureinwohner |
coolabah tree |
Eukalyptusbaum |
Coopers |
Brauerei aus South Australia |
Cop shop |
Polizeirevier |
Corroboree |
Tanzfest der Ureinwohner |
corrugation |
Wellblech- oder waschbrettartige Piste |
cottage |
Landhaus |
counter lunch |
Mittagessen in Pubs |
couple |
mehrere Drinks |
courthouse |
Gericht |
cove |
kleine Bucht |
creek, ck. |
Bach, meist trocken |
crest |
Unübersichtlicher Hügel; steht auf Warnschildern, die unbedingt ernst zunehmen sind |
croc |
Krokodil |
crook |
schlecht gemacht, niedrige Qualität |
Crow Eater |
“Hühnerfresser” aus South Australia |
Crown Jewels |
Weichteile |
cruise |
Flussfahrt |
cuppa |
eine Tasse Tee |
Cut up |
Stress machen |
D |
|
Dag |
person mit wenig oder keinem Sinn für Dresscode. |
dagos |
Südeuropäer |
dam |
Stausee, Stauwehr |
damper |
ungesäuertes Brot, das meist in einem gusseisernen Topf auf der Glut des Lagerfeuers gebacken wird. |
dead dingos (to be as dry as …) |
durstig sein |
dead heart |
„Tote Hose“, allg. Inland |
desert |
Wüste |
Didjeridoo |
langes, röhrenförmiges Holzblasinstrument der Ureinwohner |
Digger |
Goldgräber |
Ding |
Beule oder beschädigter Bereich am Auto, Motorrad, Surfboard usw |
Dingo |
australischer Wildhund. |
Dings |
Italiener |
dip |
Senke, steht auf Warnschildern, die unbedingt ernst zunehmen sind |
dirt road |
ungeteerte Straße |
donger, (to be …) |
durstig sein |
donk |
Motor für Auto oder Boot |
Down the road |
beschreibt eine Entfernung, irgendwas zwischen ein paar hundert Metern (in der Stadt) oder ein paar hundert Kilometern (ausserhalb der Stadt) |
Down Under |
Australien, Land „da unten“ |
downs |
Senken, oft in Kombination mit Stationsnamen |
drink with the flies |
Alleine trinken |
drover |
Viehtreiber früherer Zeiten |
dry |
Trockenzeit (= meist Südwinter) |
Dunny |
Campingklo |
dunny |
Plumpsklo, Toilette |
E |
|
Earbash |
jemanden volllabern oder eine Person die meistens zuviel redet |
Eastern staters |
Oststaatler aus NSW und VIC |
Esky |
tragbare Kühlbox für Picnic, BBQ usw. |
Esturary |
(Trichter-)Mündung |
F |
|
facilities |
Toiletten |
fair dinkum |
wie „dinkie die“ (echt, ehrlich, die ganze Wahrheit) |
fair enough |
gut, okay, einverstanden |
fair go, (give him a …) |
Chance |
falls |
Wasserfall |
Feral Thumper |
Geländewagen mit zu vielen Antennen und Scheinwerfern |
fill-up station |
Tankstelle |
flagman ahead |
Baustelle voraus |
flake |
Haifischfilet |
flash floods |
plötzlich auftretende Sturzfluten, zumeist ausgelöst durch Regen in entfernten Gebieten |
Floodway |
Überschwemmung auf Straßen, bzw. gefährdete Stelle; Senke, durch die „flash floods“ strömen. |
fly country |
Synonym für OUTBACK, „Fliegenland“ |
Footy |
Australien-Football (hat absolut nichts mit unserem Fußball zu tun) |
Ford Falcon |
praktisch jedes 2. Auto downunder ist ein Ford Falcon (Mad Max!) |
fossicking |
Suche nach Edelsteinen, Gold, Gestein an der Oberfläche |
Fosters |
ist kein Bier. Trinkt in Australien praktisch niemand |
four wheel drive |
Allradantrieb (4WD) |
Freo |
fremantle, Stadt westlich von Perth |
Freshie |
relativ harmloses Süßwasserkrokodil |
fridge |
Kühlschrank |
Fruit loop |
ein Depp |
fucked (it's fucked) |
kaputt, (bayrisch: hi!) unbrauchbar, dringend reperaturbedürftig |
full |
betrunken |
G |
|
Galah |
Kakadu, bzw. Dummkopf / Idiot |
gaol |
Gefängnis |
gap |
enge Bergschlucht, Lücke, Durchbruch, Spalte |
gate |
Straßentor/Pforte über Farmwege, an Weidegrenzen (so hinterlassen, wie vorgefunden!) |
G'day |
Begrüssung, wird zu allen Tageszeiten verwendet |
general store |
Tante-Emma-Laden |
Get stuffed |
weggehen, kann auch bedeuten das deine Anwesenheit nicht länger notwendig ist |
Get the shits |
ärgerlich oder aufgeregt werden |
gibber plains |
rote Geröll- und Kieswüsten aus verwittertem Gestein; spärlicher Bewuchs |
gin |
Eingeborenenfrau |
Go for broke |
alles auf eine zahl setzen |
going bananas |
ausflippen |
gorge |
Schlucht |
grader |
Planierfahrzeug, Pisten-Hobel |
gravel road |
Schotterstraße, meist guter Zustand |
grazier |
Großgrundbesitzer |
grazing stock |
Vieh auf der Straße |
green season |
poetisch für Regenzeit |
Greenie |
abwertend für Umweltschützer |
Grid |
Gitter, eingelassene Roste in Outbackstraßen, dienen als Viehsperre (Cattleguard) an Weidegrenzen |
Grog |
Alkohol, Bier |
Grouse |
sehr gut |
Grub |
Essen, Mahlzeit |
GTB, GTC |
Government Tourist Bureau, Touristenbüro |
Gum tree |
Hellstämmige Eukalyptus-Art, oft an Flussufern. |
H |
|
Hack it |
etwas tolerieren oder weitermachen |
Handle |
Bierglas mit Henkel |
hang on |
warte, Augenblick |
Hangover |
das Gefühl am morgen nach nach einem Rausch |
hard case |
lustige Person |
Hard yacka |
harte Arbeit |
Harvey Norman |
das Äquivalent zum Media markt oder Saturn. |
Hassle |
Probleme (machen) |
hi lift jack |
langhubiger Wagenheber |
Hightop |
Campervan mit Dachaufbau, um innen mehr Platz zu haben. |
highway |
ausgebaute, meist befestigte Straße |
hit your kick |
Mach den Geldbeutel auf |
hitch-hike |
Autostopp, Trampen |
Holden Commodore |
Antwort von General Motors auf den Ford Falcon |
Homestead, H.S. |
(historisches) Farmhaus, Gehöft, Wohn- oder Verwaltungsgebäude einer Station |
hooly-dooly |
Überraschung |
hooroo |
Good-bye |
Hotel |
meistens nur ein Pup was sich Hotel nennt um Alkohol ausschenken zu dürfen |
hubcups |
Radkappen |
humpy |
Eingeborenenhütte |
Hungry Jacks |
Burgerschuppen. Der Burger King Australiens. |
I |
|
In the shit |
ernsthafte Probleme haben |
inlet |
Lagune, ins Land ragender Meeresarm („Haff“) |
J |
|
jack |
Wagenheber |
jackqroo |
Junger Rancharbeiter |
Japs |
Japaner |
jetty |
Anlegesteg |
Joey |
Känguru-Junges |
John |
Toilete |
jumbuck |
Schaf |
K |
|
kangaroo |
Känguruh (Beuteltier) |
Keno |
Glücksspiel wie Bingo für Leute mit Hoffnung oder mathematisch schwache |
Kick in |
für etwas Geld geben oder bieten |
kiwi |
Neuseeländer |
Knock off |
etwas stehlen oder eine Fälschung |
Koala |
pelziger Baumschmuck |
L |
|
lady’s waist |
Bierglas (fünf Unzen) |
Lag |
jemanden benachrichtigen |
lagoon |
Lagune |
Laughing gear |
Mund |
licensed |
Restaurant mit Alkohollizenz |
lift |
Strecke beim Trampen |
limit |
Geschwindigkeitsbeschränkung |
line |
Piste, die nur mit 4WD zu befahren ist |
log trucks |
LKW mit Baumstämmen |
lolly water |
Limonade |
loo |
Waschraum, Toilette |
lookout |
Aussichtspunkt |
loose stones |
Steinschlaggefahr |
love (waddy a want, ...?) |
freundliche Anrede in Geschäften |
M |
|
Mad as a cut snake |
verrückt |
mallee |
dünnstämmiger Eukalyptusbaum auch Buschform |
Manual |
Handschaltung (in Zusammenhang mit Autos) |
marker |
Markierungspfosten |
Mate |
Kumpel oder sympatische Person |
mate, mait |
prima Typ, Kumpel, Anrede für jedermann (ausgesprochen: „maid“) |
matilda |
Bündel der wandernden/fahrenden Gesellen bestehend aus dem ð swag, in den die wenigen Habseligkeiten eingerollt sind |
maze |
Irrgarten, Labyrinth |
me trouble and strife |
Ehefrau |
Meat Pie |
undefinierbare, zähflüssige Fleischmasse |
middy |
Bierglas (10 Unzen) in New South Wales |
mob |
mehrere Personen, Vieh, viel |
mossies, mozzies |
Moskitos |
mudmap |
schnell skizzierte Karte |
mulga |
runde Akazienbüsche, allg. für Busch |
mustering |
Zusammentrieb der Rinder (Musterung) |
N |
|
nature reserve |
Naturschutzgebiet |
naussie |
Neu-Australier |
never never |
Steigerung von OUTBACK |
ninny |
Idiot |
No Worries |
keine Sorge(n), kann aber auch alles zwischen "ja" und "erledige ich schon noch (jaja)" bedeuten |
Nong |
Depp, Idiot |
norks |
Slang für Brüste |
NP |
National Park |
O |
|
O.T. |
die berühmte Overland Telegraph Line |
ocker |
Otto-Durchschnittsaustralier, bisweilen abwertend |
Old Battle-Axe |
Ehefrau oder Schwiegermutter |
On a good lurk |
einer guten Sache nachgehen |
on roster |
dienstbereit (Tankstelle, Arzt, usw.) |
On ya mate |
bedeuted normalerweise "gut gemacht", wird aber oft sarkastisch verwendet |
One for the road |
letzter Drink |
Open slather |
free-for-all, alles geht |
OUTBACK |
Gegend (weit) abseits von Städten, Hinterland, Busch. Kein Mensch kann genau sagen wo es anfängt und wo es aufhört |
owergoin’, mate orright? (slang!) |
Wie geht’s, Kumpel? |
OZ |
ironisch für die Kultur der weißen Australier, Australien, analog zu NZ für Neuseeland |
P |
|
pebbles |
Steine |
permit |
Erlaubnis |
pig’s ear |
Bier |
Piker |
jemand der etwas nicht machen möchte, besonders innerhalb einer Gruppe |
Pissed |
betrunken |
Pissed off |
verärgert |
plain |
Ebene |
Plonk |
jede alkoholhaltige Flüssigkeit, steht meisten für billigen Wein; Fusel (vom französischen: ‘vin blanc’) |
plonkie |
Betrunkener |
Pollie, polly |
Politiker |
pom, pommy, pommie |
(Abkürzung von "Prisoner of her Majesty", "Prisoner of Mother England"). Person aus Großbritannien (normalerweise "whinging pom"). |
pot |
großer Bierkrug (20 Unzen, in New South Wales) |
power |
Kurzform für Strom (gesprochen: „päer“) |
Prawn |
Shrimp |
prepare to stop |
Baustelle, Hindernis |
Pub |
ein Hotel kurz für "public house". bezeichnet normalerweise nur bar oder den Ausschankbereich im Hotel. |
pushbike |
Fahrrad |
Q |
|
QANTAS |
Queensland and Northern Territory Air Service (die australische Fluggesellschaft) |
R |
|
RAC |
Royal Automobil Club |
Rack off |
weggehen, sich aus dem Staub machen |
Rag |
Zeitung, machmal auch eine eine Frau die in verschiedenen betten umherschläft |
range |
Gebirge, Bergkette |
Ratbag |
Waschbär |
Red Centre |
Rotes Zentrum (das rote Herz Australiens) |
ridge |
Bergrücken, Bergkamm |
Ripper, rip snorter |
toll, grossartig |
road plant |
Baustelle |
ROAD TRAIN |
LKW mit mehreren Anhängern (bis zu 55 m lang). |
Roadhouse |
Tankstelle (zumeist mit Imbiss und kleinem Verkaufsladen), die an Highways und Ausfallstraßen oder an einsamen Strecken im OUTBACK liegt. |
roadlog |
Routenbeschreibung, bzw. -aufzeichnung |
roo |
Abkürzung für kangaroo, Känguru |
roofrack |
Dachgepäckträger |
rooted, (to be ...) |
müde (tired) |
route |
Piste, die oft nur mit Allradantrieb zu befahren ist |
rubbish (to …) |
Quatsch, jemanden ärgern (to tease) |
run-up |
Anlauf-Fahrspur vor einer Düne |
S |
|
Salty, Salties |
Salzwasserkrokodil (gefährlich!) |
sandgrer |
Bürger Western Australia’s |
Sanga |
Sandwich |
school |
Trinkergruppe (jeder spendiert eine Runde, ð ’Yankee shout’) |
Schooner |
grosses (425ml) Glass Bier (15 Unzen in NSW) |
scrap yard |
Schrottplatz |
Scrub up |
sich (gut) anziehen |
scuse I! |
Entschuldigung! |
sealed road |
Asphaltstraße |
second best is best |
das Zweitbeste ist gut genug (Australische Lebensphilosophie!) |
See ya layda |
See you later (Bis später, meistens aber generell sowas wie “Servus”) |
Servo |
Tankstelle oder Werkstatt |
shandy |
Radler (Bier mit Limo) |
sheila |
Hübsches Mädchen, junge Frau |
shoot through |
eilig verschwinden |
shotline, seismic line |
schnurgerade Piste zur Öl-Exloration, kein Verkehrsweg! |
shout (it’s your ...) |
eine Runde Getränke im Pub spendieren |
shout on her |
Ihr ein ausgeben, anmachen |
side track |
Umleitung um Baustelle |
Slab |
24x Bierpack |
Smoko |
Arbeitspause, Raucherpause |
snag |
Wurst (sausage) |
snorkel |
Schnorchel; beim Auto |
Spine bashing |
ausruhen, rumhängen |
Spinifex |
pieksende Grasart in Kreis-Büschel-Form |
sport |
Freund |
spunky |
gut aussehend, attraktiv |
square |
Platz |
squatter |
großer Landbesitzer im Outback (Landdieb) |
station |
Farm im OUTBACK, Vieh- oder Schafbetrieb (keine Tankstelle!) |
Stein |
Bierkrug |
stock |
Vieh |
stock route |
alte Viehtrieb-Route (siehe "beef road") |
stockman |
Cowboy (die Bezeichnung ‘Cowboy’ in Australien beinhaltet etwas anderes) |
strine |
australisches English, das was du hier gerade liest (Slang) |
Stubby |
0,375l Flasche Bier (die Bezeichnung variiert aber von Bundesstaat zu Bundesstaat) |
stubby holder |
Gefäß, um Stubby kühl zu halten |
Subway |
erste Wahl für gesundes essen und alle deren Mägen die australische Küche nicht vertragen. |
sundowner |
Tippelbruder |
Sunnies |
Sonnenbrille |
surfies |
Jugendliche, die bevorzugt Wellenreiten |
swag |
Schlafsack, bestehend aus einer Außenhaut mit eingelegter Matte und einem Inlett; wird zumeist benutzt, um im Freien ohne Zelt zu übernachten |
swagman, swaggy |
Landstreicher, Tramp |
Swan |
West Australische Brauerei |
T |
|
T/O |
Turnoff, Abzweig |
ta |
Danke, auch ja, allgemeine Zustimmung |
ta-ta |
auf Wiedersehen |
tea |
Abendessen (!) |
Tee up |
etwas organisieren |
thank you |
australische Verwendung für „please“, Beispiel: „I’d like another beer, thanks“. |
Thingy, thingo, thingummyjig |
ein ding, alles was keinen genauen Namen hat |
Tightarse |
Geizhals |
Tinny |
Bierdose |
to bail out |
(to leave) verlassen, weggehen |
to bail up |
(to rob) stehlen |
toilet talk |
Unterhaltung unter Männern |
Tooheys |
eine Biermarke die man bedenkenlos bestellen kann |
Top End |
nördliches Northern Territory (weitläufige Gegend um Darwin) |
Town Bike |
noch eine frau die in verschiedenen betten umherschläft ("everyone rides her") |
town hall |
Rathaus |
track |
Piste, wenig gepflegte Allrad-„Naturstraße“ |
traffic hazard |
Gefahrenstelle im Verkehr |
trucking yard |
Viehkoppel, in die Rinder oder Schafe zum Abtransport getrieben werden |
True blue |
einzigartig, original |
tube |
Bierdose |
tucker |
Mahlzeit, Essen, alles essbare |
tucker bag |
Brotbeutel |
tummy |
Daumen |
U |
|
Uee |
u-turn, eine 180 Grad Wendung (an Kreuzungen) um auf die andere Strassenspur zu gelangen |
Up a gum tree |
in Schwierigkeiten, gestrandet. |
up shit Creek |
in ernsten Schwierigkeiten sein |
ute |
kleiner Lieferwagen ("utility truck") |
V |
|
vacancy, vacant |
Zimmer frei |
VB |
Victoria Bitter, ein Bier |
vegies |
Gemüse |
W |
|
walkabout |
Einer, der immer auf Achse ist |
wallaby |
kleines Känguru |
Wally |
jemand dem immer wieder Missgeschicke passieren |
Wanker |
jemand der masturbiert oder egoistisch ist |
Waxxy, wax head |
ein Surfer. |
Wedding tackle |
Penis |
Well |
Brunnen, Tränke |
Westie |
jemand aus Sydney's westlichen Bezirken, bedeutet meistens das jemand unkultiviert ist. |
WET |
Regenzeit im Trischen Norden |
Willy willy |
Kleiner Wirbelsturm |
Windmill |
Windrad, Windmotor am Brunnen |
wog |
Grippe, Erkältung |
Wombat |
eine naive Person. Aber auch eine Tierart |
X |
|
XXXX |
Queensland Bier marke (ausgesprochen "four ex"): 1. four ‚X’ = 4 * ‚X’; 2. for ex = auf Ex! |
Y |
|
yabber |
Dummes Gerede |
Yanks |
Amerikaner |
Yarn |
eine Geschichte |
Yonks |
lange Zeitspanne |
You´re right |
Alternative zu You´re welcome (Bitteschön) |
Z |
|
Zombie |
Drogenabhängiger |